• Kräftige Form
• Mit langen, runden Backen
• Greifflächen gezahnt
• Mit aufgelegtem Gelenk und stabilen Schenkeln
• Griffe mit Kunststoff überzogen
• Aus Werkzeugstahl, geschmiedet, ölgehärtet
Länge in Millimeter:260
Gewicht in Gramm:400
Blaspistolen, Abblashähne, Sprühpistolen, Profi-Reinigungspistolen und spezielle Druckluft- und Flüssigkeitspistolen gehören ebenso zum RIEGLER Produktprogramm wie auch Handreifenfüllmesser, Schlauchklemmen und Schlauchschellen, Dichtmaterial und verschiedene Versorgungseinheiten. Mit den RIEGLER Industrieklebstoffen, Sprays und Sticks sind sie immer auf der sicheren Seite.
Das Hand-Blindniet-Setzgerät NTS ermöglicht durch seine Öffnungsfeder einen selbsttätigen Dornauswurf. Die ergonomisch geformten Stulpgriffe machen das Arbeiten mit der NTS angenehm. Der schmale Zangenkopf macht schwer zugängliche Stellen zudem leicht erreichbar. Die NTS ist außerdem durch das Zangengehäuse aus hochwertigem Aluminium-Druckguss und der Zangenschenkel aus Stahl sehr robust.
Ronix SDS Plus Drill Bit Ø 10mm is heat-forged for strength and longevity with a sharp Tungsten Carbide Tip edge which is designed for maximum impact on masonry/concrete material by allowing for effective and precise hammer drilling. The shank is made of heat-forged and hardened steel. The material used for the tip is tungsten carbide which makes this Ronix hammer drill bit easy and reliable inside deep and heavy-duty masonry, reinforced concrete, tile, brick and cinder block.
Ronix SDS Plus Drill Bit Ø 10mm feature 2-flute self-centering carbide tips which ensure fast cut speed and maximum lifetime. The flutes are specially designed to allow maximal amount of concrete removal for both ease of use and effectiveness in concrete/masonry drilling and hammer drilling.
Model:RH-5923
Tip Material:Tungsten Carbide
Shank Type:SDS-PLUS
Body Material:Steel
Length (mm):160
Size (mm):10
Milling Tools - Catalogue-No.: 017450
DIN-Standard:WEXO-Standard
Coating:none
Cutting dia. tolerance:e8
Shank dia. tolerance:h6
Spiral:~45
Shank execution:DIN 6535HA
Substrate:VHM
Execution:F-Al; Corner radius end mill
High Speed and High Hard Cutting:qualified for High Speed or High Hard Cutting
Cutting Data:HSM (PDF-Download)
El vario quick es un sistema de tope con topes de pieza estandarizados pero ajustables. Ahorra un tiempo valioso en la preparación del trabajo y es mucho más flexible. Porque siempre tendrá a mano la profundidad de sujeción necesaria, sin tener que fabricar los topes usted mismo.
La profundidad de sujeción de los topes/tornillos de sujeción se ajusta mediante un husillo roscado. Media vuelta corresponde a 1 mm de ajuste.
Los juegos pueden ampliarse individualmente con tornillos de tope y de pieza bruta disponibles por separado. El sistema de tope vario quick también se puede utilizar de forma estacionaria [es necesario taladrar la mesa]. Como alternativa, recomendamos nuestro sistema vario part.
Fräswerkzeuge mit WSP liefern wir von unseren bekannten Herstellern KYOCERA und SUMITOMO
Die VHM und HSSE Fräswerkzeuge von PROTOTYP sind bekannt durch Ihre hervorragende Qualität. Hier überzeugen besonders die bekannten "HARTEN JUNGS" im Bereich HPC-Vollhartmetallfräsen
WALTER ist mit seiner revolutionären Silver Tiger Technology basierend auf einer besonderen Beschichtungskombination in Verbindung mit einer völlig neuartigen Oberflächenbehandlung im Bereich Fräswendeplatten ein Meilenstein in Sachen Standzeit gelungen.
Super efficient way of easyfiling, polishing and finishing
SUPER HAND replaces work.
SUPER HAND is ultrasmall, ultralightweight; yet performs with the power and efficiency of a much larger tool to meet user requirements of filling, chamfering and other jobs.
It comes with the quickchange tool points for different jobs. You can work on steel, glass, brass, aluminium, wood and other materials silently. It also handles scores of big jobs with speed and ease.
Stroke:4 mm
Stroke Speed:9,000 min-1
Air Consumption (No load):0.7 m³/min
Mass (Weight):0.4 kg
Standard Accessories Flat File SF-13:1 pc.
Standard Accessories 2.5 mm Hex. Socket Screw Key:1 pc.
Standard Accessories Bushing R 1/4 x NPT 1/4:1 pc.
Tab-Etiketten in 25 mm Durchmesser, aus Papier, ohne Perforierung.
Umweltfreundlich und transluzent.
4 Rollen à 12.000 Stück
HIGHLIGHTS
Material: Papier, transluzent
Form: Rund
Durchmesser: 25 mm, ohne Perforation
Verpackungseinheit: 4 Rollen á 12.000 Stück
48.000 Stück pro Karton
Tintas e vernizes, vedantes e isolantes, revestimentos, compostos de chocolate, laticínios, produtos de cuidados pessoais e muitos outros produtos são produzidos c/ nossos equipamentos. Sua rentabilidade e a eficácia de seus processos de fabricação podem ser aumentadas significativamente c/ equipamentos de processo construídos individualmente. Equipamentos de processo personalizados são utilizados mundialmente por nossos clientes.
Estão disponíveis sistemas de contentor utilizáveis flexivelmente em diferentes locais, assim como nossas unidades deslizantes que são unidades de produção totalmente automatizadas e construídas em estruturas. Controlo de receita, visualização, pesagem, tecnologia de medição e controlo, contentores e tubulações, sistemas CIP – construímos todos os equipamentos completamente em nossa fábrica. Eles são entregues após um teste executado em condições de produção. Nossos técnicos estão à disposição in loco para instalação, primeira utilização e serviços.
Scope of application:
-Can be applied horizontally or vertically – therefore suitable for vertical and horizontal CNC milling machines
-Conventional clamping, gripper clamping or pull-down clamping are all possible
-TITAN 2 K – ideal for use on five-axis machining centres
-Clamping unmachined parts, saw-cut or flame-cut material by penetration of hardened, replaceable gripper elements into the workpiece
-With the support jaws, unmachined parts in highly varied materials, or with complex geometries, can be clamped securely and economically.
Product features:
-High versatility – the modular clamping system combines practically all the possibilities of our tried-and-tested models
-High-pressure spindle with power intensification. Clamping force does not slacken
-Enlarged clamping span for secure clamping of unmachined parts
-Lost clamping margin 8 mm with pull-down, 3 mm with GRIPPER
-Clamping near to neutral axes
-Clamping jaws of forerunner are compatible
max. clamping force in kN:40
max. torque:30
Weight:22 kg
Komfortable Befestigung von sperrigen, langenGegenständen und Fixierung von Greifbehältern an der Außenseite des systainer®.
Einfaches Einschieben über Steckplätze an systainer® T-Loc II - V und MIDI-systainer® T-Loc II + III
Individuell einstellbares, elastisches Gummiband
Integriertes Antirutsch-Pad zur sicheren Fixierung der zu transportierenden Gegenstände
Max. statische Belastung: 3,00 kg / St.
passend für alle Steckkartenfächer der systainer® T-Loc Familie (ausgenommen MINI-systainer®)
Mit dieser Universal Werkzeugschleifmaschine lassen sich die verschiedensten Werkzeuge wie Fräser, Bohrer, Drehmeißel und Stichel schnell und präzise schleifen.
WAB Rechteck.-und Quadratblechlocher zur Herstellung maßhaltiger Ausschnitte in Schaltschranktüren und Gehäusen zum Einbau von Kabeldurchführungen, Steckverbinder, usw
Sehr hohe Standzeit durch spezielle Schutzgashärtung. Die CAD-optimierte Schneidegeometrie des Stempels reduziert den Schnittdruckbedarf und dadurch den Kraftaufwand beim Arbeiten. Beim Einsatz eines Hand-Hydraulikgeräts (z. B. WAB POWER PUNCH) werden durch den reduzierten Schnittdruckbedarf die Dichtungen entlastet.
Mit dem Bohrautomat Typ „Kudu“ kann halb- sowie vollautomatisch gearbeitet werden. Spannen Sie Ihre Materialien / hre Profile jeglicher Art in die pneumatischen Spannstöcke ein und lassen Sie Sie automatisch an jeder gewünschten Position bearbeiten. Nach jedem Bohrvorgang verfährt die Bohrmaschine in der X- und in der Y-Achse vollautomatisch auf die nächste Bohrposition. Der Bohrautomat kann je nach Ihren Anforderungen mit einer Maxion Unimax 3 T AV, Unimax 4 oder einem Fräskopf ausgeliefert werden.
Ihre Vorteile
* Die Oberfläche der Werkstücke wird geschont
* Bearbeitungen direkt am Werkstückende sind keine Schwierigkeit
* 50% Platzersparnis gegenüber schiebender Bearbeitung
* Späne werden in Spänewanne aufgefangen
* Auswahl zwischen Bohrwasserkühlung (Optional) oder Minimalmengensprühsystem (Standard) (auch beides möglich)
* Auswahl zwischen Siemensteuerung oder leicht bedienbarer Diethei NC-Steuerung
- zero-gravity ability
- tool handling
- tool positioning
- ergonomic work place
- assembly / production
- tool support
- quality made in germany
Load range::35 - 55 kg
Cable travel::2 m
Made in::Germany
Handschwenkmagnete gestatten Bleche und Werkstücke sicher und schonend zu heben, zu transportieren und um fast 90° zu schwenken.
Hohe Haftkraft bei kleinem Gewicht. Abgedrückt wird zentral über einen Messingstempel oder ein Abdrückblech.
The BGS product line consists of machines designed for the sharpening of flat and round broaching tools found mainly in the automotive and aerospace industries. Design and programming of the BGS is based on many years of manufacturing experience and knowledge of the tool industry. The BGS series signifies not only a machine concept but also a complete technological package consisting of machine and competence in the tool manufacturing arena.
The machines of the BGS series are specifically designed for the sharpening process. The design concept with high dynamics and adapted grinding spindle allow the efficient and economic sharpening of broaching tools. An onboard measuring device probes the tooth root and cutting edge to determine the tooth pitch.
Carbideline consists of CarbideLine-S solid carbide tools, CarbideLine-H hybrid tools and multi-part carbide tooling with CarbideLine-I indexable carbide tools. All CarbideLine tools excel through maximum productivity in their specific fields of application. CarbideLine-H tools are a new addition to the product range. They cover the module range 5 to 12 and are the 1st. choice for rough machining and finishing large lot sizes, where the tools costs using solid carbide milling cutters are too high and the gear cutting quality is too low using indexable inserts. CarbideLine-H tools are also highly suitable for machining high-strength materials up to 1,400 N/mm2 and enable a gear quality up to quality grade AAA. Its preferred area of application is for gears for commercial vehicles, general mechanical engineering and energy technology. In one specific application it was possible to reduce the gearing costs per wheel by 20% with the CarbideLine-H compared with an indexable insert system.
Hand- und Elektropumpen, Arbeitskörper, Manometer, Armaturen, Schläuche und sonstige Zubehörteile
Hydraulische Arbeitsgeräte von FKW stehen für große Leistung bei kleinen Abmessungen. Sie bieten vielfältige Einsatzmöglichkeiten, wie im Handwerksbetrieb oder in Industrieunternehmen, in der Fertigung oder Reparaturwerkstatt, als Werkzeug oder Maschinenkomponente.
FKW hat das Hydraulikprogramm der Firma MATRA übernommen. Unsere Produkte basieren auf jahrelanger Erfahrung und werden für eine lange Lebensdauer gefertigt.
Beispiele:
- Hand- und Elektropumpen
- Presskörper
- Teleskop-Presskörper
- Hohlkolben-Arbeitskörper
- Zugkörper und Druck-Zugkörper
- Sonder-Arbeitskörper und Schläuche
- Manometer, Armaturen
- diverse Zuberhörteile
Live Tools for machines:
Doosan PUMA MX 1600 ST
Doosan PUMA MX 2100 ST
Doosan PUMA TT 1500 MS
Doosan PUMA TT 1500 SY
Doosan PUMA TT 1800 MS
Doosan PUMA TT 1800 SY
Available in the following versions:
BENZ Solidfix® axial
BENZ Solidfix® radial
BENZ Solidfix® Double spindle
Collet Chuck axial
Collet Chuck radial
Collet Chuck Double spindle
Collet Chuck swiveling